Caos Calmo

FORFATTERNE og veilederne Kristin Flood og Merle Levin har siden 2005 organisert retreater på et vakkert kloster i Nord-Italia. Retreaten, som kombinerer stillhet, nærværstrening, selvutforskning og åndelig utvikling, har hjulpet flere hundre norske kvinner og menn til å komme dypere i seg selv.

Category:

Description

Stillhet. Fordypning. Mindfulness.
Stillhet gir oss klarhet. Klarhet er indre ro.
Velkommen til en unik reise.

FORFATTERNE og veilederne Kristin Flood og Merle Levin har siden 2005 organisert retreater på et vakkert kloster i Nord-Italia. Retreaten, som kombinerer stillhet, nærværstrening, selvutforskning og åndelig utvikling, har hjulpet flere hundre norske kvinner og menn til å komme dypere i seg selv.

I fordypningsprosessen kommer deltakerne i kontakt noe vakkert, fredfullt og klokt som de oppdager er det autentiske, mest ekte i dem selv. Mange, også de som ikke føler tilknytning til noen religion, opplever at det dypeste i dem har en hellig eller guddommelig kvalitet. I etterkant er det flere som hevder at det var kombinasjonen av stillheten, øvelsene, kursledernes nærvær og de åndelige omgivelsene som ga dem mot, styrke og ro til å gå dypere.

Hva skjer på en slik fordypningsretreat? I stillheten renses det indre landskapet. Bekymringer roer seg. Masetanker stilner. Den indre sabotasjen reduseres. En ny, uanstrengt og klar oppmerksomhet får anledning til å folde seg langsomt ut. Sansene skjerpes; synet, luktene, smakssansen. Fornemmelsene øker. Tilgangen til innsikt og visdom åpnes.

Å oppdage en indre rikdom utløser takknemlighet, ærbødighet og ydmykhet. Dermed åpnes hjertet og en annerledes forbindelse oppstår til alt og alle. En ordløs nærhet skapes i gruppen i de dagene deltakerne er i total taushet. Stemningen er preget av en gjensidig respekt fordi alle har utfordret seg selv og ønsker å lære seg selv å kjenne i stillheten. Å avstå fra å tale, fra å fortelle, fra å kommentere og mene, fra å skravle, skaper et rom av stor frihet. Alle opplever at de både er sammen – og alene. I det aksepterende og åpne klimaet kan sårbarheten i hver og en åpne seg. I det indre landskapet oppstår en unik egenomsorg. Godt hjulpet av nonnenes ivaretagende hjertevarme kan hver enkelt si ja til sin egen selvhelbredende renselsesprosess.

Ved hjelp av stille kontemplasjon, sanne selverkjennelser og ærbødighet transformeres bevisstheten på kun få dager. Mange av dem som er med første gang har aldri opplevd en så sterk kontakt med sin sanne natur. De vender tilbake til hverdagen med ny lærdom og innsikt, med en konkret erfaring av hva det betyr å ha nærkontakt med en ny forståelse av hva det betyr å leve autentisk.

KLOSTERET. Vi er gjester hos en unik nonneorden som har spesialisert seg i kontemplasjon, åndelig fordypning og bønn og de ber i turnus, dag og natt. De kjenner til hva som skjer i en retreat der stillhet er en sentral ingrediens, derfor kaller de seg ’kontemplative nonner’. Deres åndelige praksis har utviklet en unik hjertevarme, empati, omsorg og en evne til barmhjertighet som berører alle som har deltatt på disse retreatene. Deres tilstedeværelse bidrar til å åpne for kontakten med det dypeste. Å være i stillhet på et aktivt og levende kloster kan derfor ikke sammenlignes med det å være på retreat i en gammel klosterbygning som er omgjort til hotell/ kurssted – eller å være for seg selv i naturen. Selv om retreaten er livssynsnøytral er deltakerne velkommen til å følge klosterets tidebønner

UTSØKT MAT OG HUSLY. Nonnene er vertskap også i praktisk for stand. De serverer utsøkt, italiensk mat, ekte hjemmelaget husmannskost, og en stor del av råvarene dyrker de selv i klosterhagen. Til alle måltider blir det servert vin.

Retreaten foregår i gjestehuset/annekset der ingen andre gjester oppholder seg mens vår retreat pågår. Alle deltakerne har sitt eget rom med privat baderom. Rommene er enkle, vakre og rene. Sengene er gode, putene harde. Noen rom vender ut mot klosterhagen, andre mot fjellveien. De første deltakerne som melder seg på vil bli plassert i rommene som vender inn mot klosterhagen.

Fra klosteret er det vakker utsikt utover Alpene og slettelandet nedenfor. Vi henstiller deltakerne til ikke å gå utenfor klosterområdet under retreaten. Dagene består av fellessamlinger, undervisning, ulike øvelser og alenetid. Undervisningen er på norsk og engelsk.

Download the Full PDF Brochure

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Caos Calmo”

Your email address will not be published. Required fields are marked *